EUROPEAN COMMISSION

DIRECTORATE-GENERAL FOR HEALTH AND FOOD SAFETY


Medical Products and Innovation

Medical Devices


MDR - language requirements for manufacturers (January 2024)


Regulation (EU) 2017/745 on medical devices (MDR) contains different legal provisions that allow Member States to determine language requirements for manufacturers at national level for information accompanying the device. The following table gives an overview of the national provisions, in the case that Member States have made use of the possibility to determine language requirements for manufacturers. Member States are not obliged to determine a specific language. Having regard to the costs related to providing information in various languages, Member States are encouraged to consider whether information to be provided by the manufacturer could be accepted in another language than their national language (e.g. in English) if the safe use of the device is not compromised, especially regarding devices for professional use.


The below information is provided based on the information available to the Commission services following a consultation of the Medical Device Coordination Group (MDCG) in October 2023. The Commission services do not take responsibility for the correctness of the information in the table. In any case, the provisions of the MDR and the provisions of the Member States implementing the MDR in respect of language requirements take precedence over the information in this table.



Country

Relevant legal provision (reference and hyperlink to official publication)

Label/IFU

(Art. 10 (11), Annex I, section 23, MDR)

Implant card (Art. 18 (I) MDR)

Declaration of conformity

(Art 19 (I) MDR)

Field safety notice

(Art. 89 (8) MDR)

Documents for conformity assessment (Art. 52 (12)

(Graphic) user interface (e.g. Apps)

Patient/lay user

Professional user





Patient

/lay user

Professio nal user

Austria*

Bundesgesetz betreffend Medizinprodukte

30 June 2021


Medizinproduktegesetz- 2021

German (§7 para 1)*

German or English

(§7 para 1)*

German (§7 para 4)*

German (§7 para 2)*

German (§7 para 6)*

German or English

(§7 para 7 No. 1)*




Belgium

Wet betreffende medische hulpmiddelen 18 January 2021


2020_12_22_Law_on_Me dical_Devices.pdf (vbb.com)

French, Dutch and German (Art. 9 para 1)

French, Dutch, German or English

(Art. 9 para 1)

French, Dutch, German or English (choice of the patient)

(Art. 13 para 3)

French, Dutch, German or English (Art. 14)

French, Dutch and German; in case user is a healthcare professional English is allowed

(Art. 65)

French, Dutch, German or English

(Art. 24)

Considere d as the Label/IFU informatio n:

French, Dutch and German (Art. 9

para 1)

Considere d as the Label/IFU informatio n:

French, Dutch and German or English (Art. 9

para 1)

Bulgaria*

LAW ON MEDICAL

DEVICES (bda.bg) 12 June 2007


Medical devices - Bulgarian Drug Agency (bda.bg)

Bulgarian (Art. 28 para 2 No. 4)*

Bulgarian (Art. 28 para 2 No. 4)*







Croatia

Act implementing Regulation (EU) 2017/745 on medical devices and Regulation (EU) 2017/746 on in vitro diagnostic medical devices

22 November 2018 Zakon.hr

Croatian (Art. 30)

Croatian and/or English (declaration/agr eement of professional user needed) (Art. 30). “or” is to be read as without prejudice to Art. 10(p.11) MDR –

information supplied should be clearly comprehensible

to the intended user

Croatian (Art. 30) as the card is intended for patients

Croatian and/or English (Art. 30)

Croatian and/or English (Art. 30)

Croatian and/or English (Art. 30)

Any GUI elements linked to performan ce or safety should follow the same rules as label/IFU.

Any GUI elements linked to performan ce or safety should follow the same rules as label/IFU.

Cyprus

Cyprus Medical Devices Authority

Regulatory Information

Ιατρικές Υπηρεσίες (moh.gov.cy)

Greek

Greek or English

Greek or English

Greek or English

Greek or English

Greek or English

Greek

Greek or English



Law 30 (I)/2002 relating to the Basic Requirements of Certain Categories of Products Basic Requirements (Medical Devices) Regulations 598/2003.









Czech Republic

https://www.zakonyprolidi. cz/cs/2021-89/zneni-

20210526

Czech

(§8 para 2)

Czech

(§8 para 2)

Czech

(§8 para 2)

Czech, Slovak or English (§8 para 1)

Czech

(§ 8 para 2)

Czech, Slovak or English

(§ 8 para 1)

Czech

Czech or English


1 March 2021










375/2022 Sb. Zákon o zdravotnických prostředcích a diagnostických zdravotnických prostředcích in vitro (zakonyprolidi.cz)

7 December 2022










https://www.niszp.cz/sites

/default/files/dokumenty/Z oZPaIVD_AJ%20verze.p df









Denmark

Executive Order no. 837 of 20 June 2023 on Medical Devices etc.

Bekendtgørelse om medicinsk udstyr m.v. (retsinformation.dk) Language requirement for information about medical devices (laegemiddelstyrelsen.dk)

Danish (Chapter II § 3)

Danish; English possible upon request (Chapter II § 3 para 2)

Danish, exception English

(Chapter II § 4 para 2 )

English,

Danish in specific cases

(Chapter II § 6)



https://ww

https://ww

w.retsinfo rmation.d

k/eli/retsin

w.retsinfor

mation.dk/

eli/retsinfo

fo/2021/9 840


Danish Guidance, section 2

/2021/984

0



Danish Guidance, section 2







Language requireme nt for

informatio

Language requireme nt for

informatio










n about medical devices(la

egemidde

n about medical devices(la

egemiddel

lstyrelsen.

styrelsen.

dk)

dk)

Estonia

Medical Devices Act–Riigi Teataja

1 January 2023


Estonian Medical Devices Act available In English: https://www.riigiteataja.ee

/en/eli/ee/515032023005/ consolide/current


Labelling and language requirements for medical devices | Government installation profile (terviseamet.ee)

Estonian (§16 para 3

No.1 and No.3 for custom- made medical devices)

Estonian or English (§16 para 3 No.2)

NB! Language Act § 17 gives the professional user the right to demand information in Estonian.

Estonian or translated into Estonian (§ 324

No. 1)

Estonian or English (§16 para 5)

Estonian, initial FSN for urgent cases can be submitted in English (§ 27 (2))

Not stated in the national law, but in practice we accept Estonian or English

Interpretat ion of the requireme nts in § 16 para 3: no certain requireme nt to translate GUI, but the manufact urer has to assess and establish a suitable way to inform the potential/i ntended user(s).

Interpretat ion of the requireme nts in § 16 para 3: no certain requireme nt to translate GUI, but the manufact urer has to assess and establish a suitable way to inform

the potential/i

ntended user(s).

Finland

Laki lääkinnällisistä laitteista 719/2021 (`Medical Devices Act´) 15 July 2021


In English: https://www.finlex.fi/en/lak i/kaannokset/2021/en202 10719.pdf

Finnish and Swedish (§5)


For Custom made MD: Finnish or Swedish, or both, depending on patient/customer need.

Finnish, Swedish or English.

However, information necessary for ‘safe use’* must be in Finnish and Swedish. (§5).


*The

manufacturer must

Finnish, Swedish and English

(§5)

Finnish, Swedish or English (§5)

To be created in languages which are necessary for safety

(§5)

Finnish, Swedish or English (§5)

Not specified, but GUI is in general treated similarly to IFU

Not specified, but GUI is in general treated similarly to IFU





determine, based on a risk assessment, which information is

necessary for safe use.







France

Ordinance n° 2022-582

20 April 2022


Ordonnance n° 2022-582

du 20 avril 2022 portant adaptation du droit français au règlement (UE) 2017/745 du

Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2017 relatif aux dispositifs médicaux - Légifrance (legifrance.gouv.fr)


(draft decree in progress)


The Use of the French Language | economie.gouv.fr


Loi n° 94-665 du 4 août 1994 relative à l'emploi de la langue française - Légifrance (legifrance.gouv.fr)

French

(Art. R5211-20)

French

(Art. R5211-20)

French (draft decree in progress)

French (draft decree in progress)

French (draft decree in progress)

French

French based on the general safety and performan ce requireme nts 5 and

22 (no art. in the national law)

French or English based on general requireme nt 5 (no art. in the national law) taking into account the skills and the means available to the users and the influence resulting from variation that can be reasonabl y anticiped in the user’s technique and environm ent

Germany

Gesetz zur Durchführung unionsrechtlicher

German

(§ 8 para 2)

German or English or users

German

(§ 8 para 3)

German or English (§ 8 para 1)

German (§73 para 1)

German or English (§ 17)

N/A

N/A



Vorschriften betreffend Medizinprodukte

28 April 2020


MPDG.pdf (gesetze-im- internet.de)



language (in justified cases) (§ 8 para 2)







Greece

Directives 90/385/EEC (AIMDD) & 93/42/EEC (MDD)

national legislation decrees

ΔΥ8δ/Γ.Π.οικ. 130644 (ΦΕΚ Β’ 2197/2009) &

ΔΥ8δ/Γ.Π.οικ.130648/ (ΦΕΚ Β’ 2198/2009)

Greek

(Art. 4 para 4)

Greek (MDD/AIMDD

Art. 4 para 4)


For MDD,

exceptionally in English (after CA approval)




Greek and/or another EU language accepted from the NB (MDD Art. 11 para 12 & AIMDD

Art.9 para 4)



Hungary*

https://www.ogyei.gov.hu/ medical_devices

Hungarian*

Hungarian*

Hungarian*


Hungarian*

Hungarian*



Ireland

Statutory Instrument No. 547/2017 – EU (Medical Devices and In Vitro Diagnostic Medical Devices) Regulations 2017

8 December 2017


S.I. No. 547 of 2017.

English language or English language and Irish language (No 5 (a))

English language or English language and Irish language (No 5 (a))

English language or English language and Irish language

(No 5 (a))

English language or English language and Irish language

(No 5 (a))

English language or English language and Irish language (No 5 (a))

English language or English language and Irish language (No 5 (a))



Italy*

DECRETO

LEGISLATIVO 5 agosto

2022, n. 137

5 August 2022

Italian (Art. 6)*

Italian (Art. 6)*

Italian and English (Art. 8)*


Italian (Art. 10)*

Italian or another EU language accepted by the NB (Art. 11)*




Latvia

Regulation No. 461 of the Cabinet of Ministers of the Republic of Latvia


"Medical Devices Regulations" adopted on 15 August 2023


Official Language Law 28 November 2017

Latvian

Latvian or English if a medical device is intended to be used only in a health care facility and a consent of the health care facility is provided regarding use the foreign language

Latvian

Latvian

Latvian

Latvian

Latvian or English if an explanatio n of functions is available in the IFU

Latvian or English if a device is intended to be used only in a health care facility and a consent of the health care facility is

provided

Lithuania*

XIII-2754 Lietuvos Respublikos sveikatos sistemos įstatymo Nr. I- 552 2, 3, 16, 59-1, 59-2,

59-3, 59-4, 59-5... (e-

tar.lt)

1 March 2020


Medical devices (under EU directives) | State Accreditation Service for Health Care Activities under the Ministry of Health (lrv.lt)

Lithuanian*

Lithuanian*



Lithuanian*




Luxembourg

Grand-Ducal Regulation of 11 August 1996 on medical devices


https://legilux.public.lu/eli/ etat/leg/rgd/1996/08/11/n 12/jo


Grand-Ducal Regulation of 5 February 1993 on

French, German or Luxembourgish (for MD)

(Art. 4 para 4 of

the 1996 regulation)


French or German (for AIMD)

French, German or Luxembourgish or

English (for MD) (Art. 4 para 4 of

the 1996 regulation)


French or

German (for AIMD)

French or German for AIMD


(Art. 4 para 4 of

the 1993 regulation)


French, German or Luxembourgish for MD

French or German and/or a language accepted by the notified body


Art. 9 para 4 of the

1993 regulation)


Art. 9 para 11 of

the 1996 regulation)

French or German for AIMD


(Art. 4 para 4 of

the 1993 regulation)


French, German or

French or German and/or a language accepted by the notified body


Art. 9 para 4 of

the 1993 regulation)

French or German for AIMD


(Art. 4

para 4 of

the 1993 regulation

)

French, German or Luxembo urgish or English (for MD) (Art. 4

para 4 of

the 1996 regulation

)



active Implantable medical devices


https://legilux.public.lu/eli/ etat/leg/rgd/1993/02/05/n 1/jo


medical-devices-EN.pdf (public.lu)The Luxembourgish legislator expects that the patient or user receive information in a language they understand

(Art. 4 para 4 of

the 1993 regulation)

(Art. 4 para 4 of

the 1993 regulation)

(Art. 4 para 4 of

the 1996 regulation)


Luxembourgish for MD


(Art. 4 para 4 of

the 1996 regulation)

Art. 9 para 11

of the 1996 regulation)

French, German or Luxembo urgish for MD


(Art. 4

para 4 of

the 1996 regulation

)


French or German (for AIMD) (Art. 4

para 4 of

the 1993 regulation

)

Malta

SUBSIDIARY LEGISLATION 458.59 MEDICAL DEVICES AND IN-VITRO DIAGNOSTIC MEDICAL DEVICES PROVISION ON THE MALTESE MARKET REGULATIONS

4 August 2020


Medicines Authority (gov.mt)

Maltese and/or English

Maltese and/or English

Maltese and/or English

Maltese and/or English

Maltese and/or English

Maltese and/or English

Maltese and/or English

Maltese and/or English

The Netherlands

Regeling medische hulpmiddelen

26 May 2022


BWBR0043450

(overheid.nl)

Dutch

(Art. 1 para 1)

Dutch or English (Art. 1 para 2)

Dutch

(Art. 1 para 1)

Dutch or English (Art. 1 para 3)

Dutch or English (Art. 1 para 3)

Dutch or English (Art. 1

para 3)



Poland

USTAWA z dnia 7 kwietnia 2022 r. o wyrobach medycznych

7 April 2022

Polish

(Art. 12 para 1)

Polish or English (Art. 12)

Polish (art. 12

para 4)+ art. 12 para 3 ustawa o

prawach pacjenta

Polish – lay user (Art. 12 para 1) English –

professional user

Polish (art. 49

para 3)

Polish or English (Art. 28 para 9)

Polish or English but IFU in

Polish

English (art. 12

para 5)




https://isap.sejm.gov.pl/is ap.nsf/DocDetails.xsp?id= WDU20220000974



z 6 listopada 2008 r.– https://isap.sejm.g ov.pl/isap.nsf/Doc Details.xsp?id=wd u20090520417

(Art. 12 para 2)



(art. 12

par. 1, 2) With the exception of devices intended for use in life and health emergenc

ies


Portugal

Decree-Law 145/2009 (tretas.org)

17 June 2009 The national legal

framework for the MDR is still under legislative circuit – this will include language requirements

Portuguese (Art. 5 para 6)

Portuguese (Art. 5 para 6)

Portuguese*

*The publication of the national legal framework for the MDR is still pending.

Portuguese (although English is accepted - current procedure)*

*The publication of the national legal framework for the MDR is still pending.

Portuguese

Portuguese (although English is accepted - current procedure)

*The publication of the national legal framework for

the MDR is still pending.



Romania*

http://legislatie.just.ro/Pub lic/DetaliiDocument/2431 91

11 June 2021

Romanian (Art. 3 para 1)*

Romanian or English (written consent of healthcare professional needed)

(Art. 3 para 2)*


Romanian or English (Art. 3 para 7)*


Romanian or English (with approval of the CA)*



Slovakia

Act Nr.362/2011 Coll. on Drugs and Medical Devices


Act Nr. 270/1995 Coll. on Offical Language of the Slovak Republic

Slovak

(Art. 110 b para 1)

Label in ENG if intended for a professional use

Slovak

(Art. 110 b para 1)

Slovak

(Art. 110 b para 1)

Slovak or English

English

language accepted by the NB (mostly SVK or ENG)

Slovak

English has to be explained in the Slovak IFU

Slovenia

Since the national legislation concerning the

Regulations is not

Slovene;

Slovene;

Slovene

Slovene

Slovene


Slovene

Slovene;



prepared yet, the Medical Devices act is still in use, from article 33 of Slovenian Medical Devices Act (Official Gazette RS, nr. 98/2009, Zakon o medicinskih pripomočkih (ZMedPri) (pisrs.si) ; available only in slovene language ):


(5) The instructions for use must be written in the Slovene language, legible and understandable for the user, and must contain the date of issue or the date of last revision or amendment. If they have been translated into the Slovene language, the content of the translation must be the same as that of the original package leaflet. If a medical device is intended solely to be used for performing a registered activity (e.g. Professional use), the instructions for use can be written in the language understandable for the user.


The same applies for labelling and packaging.


For professional use: the instructions for use can be written in the language understandable for the user. (Normally English is acceptable






For profession al use: the instruction s for use can be written in the language understan dable for the user. (Normally English is acceptabl e

Spain


Real Decreto 192/2023, de 21 de marzo, por el que se regulan los productos sanitarios

22 March 2023


Spanish (art. 5.2)

Spanish (art. 5.2)

Spanish (art 36.6)


Spanish (art 35.6)







BOE-A-2023-7416









Sweden


Förordning (2021:631) med kompletterande bestämmelser till EU:s förordningar om medicintekniska produkter | Sveriges riksdag (riksdagen.se)


Language requirements | Swedish Medical Products Agency (lakemedelsverket.se)

Swedish

(3 chapter 1 §)

Swedish

(3 chapter 1 §)

Swedish or

English

(3 chapter 1 §, second paragraph)

Swedish or English

(3 chapter 2 §)

Swedish

(3 chapter 1 §)

Swedish or a

language accepted by the notified body

(3 chapter 2 §, second paragraph

See

website Language

See

website Language

requireme

requireme

nts | Swedish Medical Products Agency (lakemed elsverket. se)

nts | Swedish Medical Products Agency (lakemed elsverket. se)










Iceland

Act on Medical Devices No. 132/2020

8 December 2020


X2020132.dvi

(government.is)


Regulation on IFU with Medical Devices 630/2022

https://island.is/reglugerdi r/nr/0630-2022

Icelandic, allowed to be in English or Nordic language except Finnish for class I and IIa

(Art. 12)

Icelandic or English (Art. 12)

Icelandic (Art. 19)

Icelandic or English

Icelandic or English

English

Icelandic, allowed to be in English or Nordic language except Finnish for class I and IIa

Icelandic or English

Liechtenstein

Verordnung über den Verkehr mit Medizinprodukten im Europäischen Wirtschaftsraum

27 April 2021

German

(Art. 10 para 1)

German or English, if certain requirements are met (Art. 10 para 2)

German

(Art. 11 para 1)

German or English (Art. 10 para 4)

German

(Art. 10 para 3)





EWR-MepV | Lilex - Gesetzesdatenbank des Fürstentum Liechtenstein

















Norway

Medical Device Regulations - Chapter III. Supplementary national language provisions - Lovdata

Norwegian (Chapter III Sec. 6)

Norwegian (Chapter III Sec. 6)

Norwegian (Chapter III Sec. 13)

English or Norwegian (Chapter III Sec. 8)

Norwegian (Chapter III Sec. 12)

English (Chapter III Sec. 7)

Norwegia n (Chapter III Sec. 6)

Except: Symbols such as "On",

"Off",

"Load",

"Enter", "Page up".

Norwegia n (Chapter III Sec. 6)

Except: Symbols such as "On",

"Off",

"Load",

"Enter", "Page up".

Turkey

Law No. 7223 on Product Safety and Technical Regulations


Dated 02.06.2021 and

numbered 31499 Medical Device Regulation (TR-MDR)


Circular No. 2022/1 on medical devices

Turkish

(TR-MDR Art 10

para 11) and

Law No. 7223 Art 7 (1)(ğ) )

Turkish

( TR- MDR Art

10 para 11 and

Law No. 7223 Art para 7 (1)(ğ)

)


Exception: Label may be in English (with approval of the CA) in accordance with Section E, point 2 of Circular No. 2022/1

Turkish and, if necessary,

English

( TR-MDR Art 18

para 2)

Turkish

( TR-MDR Art 19

para 1)

Turkish

(TR-MDR Art 87

para 8(a) )

Turkish

(TR-MDR Art

52 para 11 )

Turkish

Turkish or English provided that IFU are presented in Turkish


Other language requirements: For the Summary of Safety and Clinical Performance of a device (SSCP), Art. 32 MDR, please see the MDCG-2019-9 Rev.1 Guidance Document, that recommends the SSCP to “be written in a way that is clear to the intended user and, if relevant, to the patient (see MDR, Annex II (2), Article 10 (11)), the SSCP should be translated into the languages accepted in the Member States where the device is envisaged to be sold”(p. 6).


*Recent information is not available for the country